Trinkets from Aksinia

Witaj :) Welcome :)

Aksinia

Bibeloty od Aksini

Dlaczego „bibeloty”?

Zapewne dlatego, że niedługo przestaną istnieć. Zarówno, jako słowo – zastąpione przez pogardliwe „durnostojki”, „kurzołapy”, eleganckie, acz nie oddające istoty „drobiazgi” – przykłady można mnożyć, a słowo wychodzi z użytku. Jak i przedmiot określany nim. W idealnych wnętrzach domów i zimnych open spacach biur – nie ma miejsca na nieporządek wprowadzany przez bibeloty. Skoro pracownik ma opuścić przestrzeń biurową, czyszcząc biurko do zera, gdyż następnego dnia może siedzieć w innym miejscu, w zależności, jak kto przyjdzie i zajmie miejsce… Jestem w stanie wyobrazić sobie taki dialog:

A: To moje miejsce dziś! Byłem tu pierwszy, tylko poszedłem zrobić kawę!

B: Moje, byłam tu pierwsza, tylko wyszłam przypudrować nos!

A: Zostawiłem kurtkę na poręczy krzesła!

B: Furda kurtka, musisz ją odnieść do szatni! Ja zostawiłam laleczkę, ona się tu dobrze czuje, już zaczęła rozsiewać wibracje dla mnie, jak mnie podsiądziesz to nic ci się dziś nie uda!

Laleczki mają dobrą aurę, do woodoo nie nadadzą się. Zresztą igła raczej nie wejdzie w drewno.

A inny dialog, w łazience w pokoju hotelowym w czasie konferencji?

C: Co robisz w moim pokoju?!

D: Ach, te pokoje takie do siebie podobne, doprawdy, nawet w szafie szmatki wiszą takie same.

C: Szmatki może tak, ale na nakastliku postawiłam swoje pudełko na biżuterię, nikt takiego nie ma, musiałaś się zorientować, że to nie twój pokój, ale nie wyszłaś. SZPIEG, SZPIEG PRZEMYSŁOWY, ŁAPAJ SZPIEGA!!!

Tak, bibeloty są w pojedynczych egzemplarzach, zapraszam do galerii i zakupu. Otwarta jestem na zlecenia, wykonam laleczkę na indywidualne potrzeby.

A laleczka, którą widać – to laleczka Aksinia, włosy zaplątane, kwiaty w wazonie, książki, kawa, lalunie w trakcie wypalania i okulary na nosie.

Trinkets from Aksinia

Why ‘trinkets’?

Trinket: a small, decorative object or item of jewelry of little value

Well – it’s trueth – small and decorative are them dolls, and so are matrioshkas. Wood burned pieces are of nostalgic value, may represent nice moments or serve as forget-me-nots. This one, for example is Aksinia, with her coffee, her books, her tiny dolls and glasses. Owner: the husband 😉 She spies him every day in his office. He says he likes her eyes on him. So – what are you waiting for? Make yourself a present and have youself burned as a tiny doll. Just to give it to your dear one 😉 It’s all right – I can make more than one, if you predict you need more than one.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Create your website at WordPress.com
Rozpocznij
%d blogerów lubi to:
close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star